CHF3.50
Download steht sofort bereit
Sprachführer für die Polizeipraxis
Deutsch - Französisch
Dieses kurze Handbuch soll als nützliches Nachschlagewerk für den aktiven Streifendienst im Alltag dienen. Die anhaltende Internationalisierung unserer Gesellschaft in den letzten Jahren lässt den Streifenbeamten immer häufiger in Situationen geraten, in denen er mit der deutschen Sprache allein an seine Grenzen stößt.
Autorentext
Jacques Moreau studierte Romanistik und Germanistik an der Universität Freiburg im Breisgau. Von 1990 bis 2020 war er als Sprachdozent für die Polizei des Landes Baden-Württemberg tätig. Bis 1999 hat er zahlreiche Fortbildungsseminare "Französisch für Polizeibeamte" sowie einige Deutschkurse für französische Polizeibeamte an der damaligen Landes-Polizeischule in Freiburg geleitet. Anschließend war er bis 2020 sowohl Dozent für die französische Polizeifachsprache wie auch Leiter der Fachgruppe Sprachen an der Hochschule für Polizei in Villingen-Schwenningen. Laura Schmutte studierte Konferenzdolmetschen am FASK Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Sie arbeitet freiberuflich als Dolmetscherin und Übersetzerin und unterrichtet an der Hochschule für Polizei Baden-Württemberg Englisch und Französisch.
Zusammenfassung
Sprachfuhrer fur die PolizeipraxisDeutsch FranzsischDieses kurze Handbuch soll als ntzliches Nachschlagewerk fr den aktiven Streifendienst im Alltag dienen. Die anhaltende Internationalisierung unserer Gesellschaft in den letzten Jahren lsst den Streifenbeamten immer hufiger in Situationen geraten, in denen er mit der deutschen Sprache allein an seine Grenzen stt.
Inhalt
1Kontaktaufnahme und Anrede Prise de contact et salutations 2Sprachkenntnisse und Kommunikationsprobleme Connaissances linguistiques et problèmes de communication 3Hilfe anbieten Proposer de l'aide 4Wegbeschreibung Description d'un itinéraire 5Vermisste Gegenstände und Dokumente Objets et papiers perdus 6Notfälle Cas d'urgence 7Medizinische Notfallhilfe Aide en cas d'urgence médicale 8Räumungen und Evakuierungen Expulsions et évacuations 9Personenkontrolle Contrôle d'identité 10Identitätsfeststellung, Personenstand Contrôle d'identité, état-civil 11Vermisste Personen, gesuchte Personen Personnes disparues, personnes recherchées 12Streitigkeiten Démêlés 13Diebstahl Vol 14Opfer einer Straftat Victime d'un délit 15Einbruchsdiebstahl Vol par effraction 16Körperverletzung Coups et blessures 17Angaben zur Person nach der gefahndet wird Informations concernant la recherchée 18Zeugenvernehmung Audition d'un / d'une témoin 19Rechtsbelehrung Notification des droits 20Anweisungen zur Verhaltensweise Directives de comportement 21Sicherheitsmaßnahmen Mesures de sécurit 22Durchsuchungen von Personen und Sachen Fouilles de personnes et et d'objets 23Erkennungsdienstliche Behandlung Etablissement d'une fiche signalétique 24Gewahrsam und Festnahme Garde à vue et arrestation 25Verkehrskontrolle Contrôle routier 26Kontrolle der Fahrzeugpapiere Contrôle des documents du véhicule 27Fahrzeugkontrolle Contrôle du véhicule 28Fahrzeugzustand État du véhicule 29LKW-Kontrolle Contrôle de poids-lourds (P.L.) 30Alkoholkontrolle, Blutentnahme Contrôle d'alcoolémie, prise de sang 31Drogen, Arzneimittel Drogues, médicaments 32Verstöße gegen die Straßenverkehrsordnung Infractions au Code de la route 33Liste der Verstöße gegen die Straßenverkehrsordnung Listes des infractions au Code de la route 34Fahrerflucht Délit de fuite 35Beschlagnahme, Verwertung Saisie, suite donnée aux objets saisis 36Empfehlungen an Autofahrer/-innen Conseils aux automobiliste 37Panne Panne 38Unfall Accident 39Schadensregelung Règlement des dégâts 40Parken Stationnemen 41Im Fußballstadion Au stade de football 42Verbotene Gegenstände Objets interdits 43Beschlagnahme eines verbotenen Gegenstandes Saisie d'un objet dangereux 44Platzverweis Expulsion