CHF58.65
Impression sur demande - l'exemplaire sera imprimé pour vous.
Pas de droit de retour !
Comment apprend-on une langue? Que signifie apprendre une langue ? Le processus d'acquisition de la langue première et des langues secondes est-il de même nature? Varie-t-il selon qu'il s'effectue à l'école ou "sur le tas"? Que signifie maîtriser une langue ? Parler comme des natifs? Connaître toutes les règles de la grammaire? Satisfaire ses besoins communicatifs? Une langue est-elle un objet d'apprentissage comparable aux mathématiques ou au solfège?
Ces questions sont à la base d'activités de recherche en linguistique de l'acquisition et en didactique des langues; elles sont aussi pertinentes pour les activités de formation et d'enseignement. Cet ouvrage élabore des pistes de réflexion et propose des éléments de réponse. On y trouvera une présentation des principales approches théoriques actuelles du domaine Acquisition des langues secondes et un développement d'une d'entre elles: celle qui prend pour objet, au sein d'interactions à finalités communicatives et didactiques, l'activité discursive de participants aux compétences linguistiques inégales (communication exolingue). Le traitement du lexique par les partenaires de l'interaction est particulièrement mis en évidence dans cette perspective microgénétique, inspirée directement des propositions théoriques de Vygotsky.
Auteur
L'auteur: Marinette Matthey est professeure en sciences du langage à l'Université Stendhal Grenoble 3. Ses travaux de recherche et son enseignement l'ont conduite à explorer différents domaines d'investigation en sciences du langage, tels que l'acquisition des langues secondes, la sociolinguistique des contacts de langues et les représentations sociales du langage, notamment du bilinguisme. Elle s'intéresse également aux aspects didactiques de l'enseignement des langues.
Texte du rabat
Comment apprend-on une langue? Que signifie apprendre une langue? Le processus d'acquisition de la langue première et des langues secondes est-il de même nature? Varie-t-il selon qu'il s'effectue à l'école ou «sur le tas»? Que signifie maîtriser une langue? Parler comme des natifs? Connaître toutes les règles de la grammaire? Satisfaire ses besoins communicatifs? Une langue est-elle un objet d'apprentissage comparable aux mathématiques ou au solfège?
Ces questions sont à la base d'activités de recherche en linguistique de l'acquisition et en didactique des langues; elles sont aussi pertinentes pour les activités de formation et d'enseignement. Cet ouvrage élabore des pistes de réflexion et propose des éléments de réponse. On y trouvera une présentation des principales approches théoriques actuelles du domaine Acquisition des langues secondes et un développement d'une d'entre elles: celle qui prend pour objet, au sein d'interactions à finalités communicatives et didactiques, l'activité discursive de participants aux compétences linguistiques inégales (communication exolingue). Le traitement du lexique par les partenaires de l'interaction est particulièrement mis en évidence dans cette perspective microgénétique, inspirée directement des propositions théoriques de Vygotsky.
Résumé
«Die Publikation ist forschungsmethodisch wertvoll, da sehr viel Gedankenarbeit in die Analysekategorien und deren Zusammenhänge investiert wurde.» (Christine Le Pape Racine, Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht)