CHF56.70
Impression sur demande - l'exemplaire sera imprimé pour vous.
Pas de droit de retour !
Ce volume explore la représentation de la figure de " l'Autre " au théâtre et la manière dont l'art dramatique s'empare de l'imaginaire de l'altérité. Les études réunies ici prennent en compte des formes théâtrales traditionnelles et contemporaines, européennes, mais aussi du Proche-Orient et de l'Asie, et offrent une vision interculturelle du théâtre.
Le théâtre est un lieu d'observation, un lieu de projection de l'imaginaire, dans lequel apparaît « l'Autre ». Celui-ci se révèle un objet composite, qui conjugue objectivité et fantasme, illusion et décryptage du réel.
Prenant en compte des oeuvres dramatiques de l'Antiquité jusqu'au XXIe siècle, le présent ouvrage propose analyses et réflexions sur la manière dont l'art dramatique s'empare, depuis toujours, de cet imaginaire de l'altérité, selon les codifications et les langages (verbal et/ou scénique) qui lui sont propres. Suivant cela, l'art du spectacle aggrave-t-il les stéréotypes, ou, au contraire, contribue-t-il à les modifier, parfois de façon inattendue, au nom de valeurs plus ou moins explicites ?
En mettant à profit des approches relevant des travaux sur l'imagologie et sur les stéréotypes nationaux, des transferts culturels et des études de réception, les différentes contributions qui composent cet ouvrage étudient dans quelle mesure la notion d'altérité varie dès lors que l'on prend en compte une production théâtrale de différentes aires nationales et de diverses époques. Cette production s'avère alors plus ou moins marquée par les codes ou préoccupations identitaires, voire par la reconnaissance des singularités de l'Autre. Celles-ci peuvent être nationales, religieuses ou sociales. L'Autre est aussi représentant de l'Ailleurs. Il peut prendre les traits du voyageur, de l'étranger qui tranche sur les autres personnages par son costume et ses manières, son langage ou ses valeurs. Cette figure souvent dérangeante connaît de multiples incarnations et suscite le mépris ou l'amusement, la fascination ou le rejet.
Auteur
Catherine Dumas a été professeur dans l'enseignement secondaire avant de devenir maître de conférences en Littératures comparées à l'Université de Lille 3. Son principal domaine de recherches est la littérature baroque européenne, ses travaux portent plus particulièrement sur les relations entre les dramaturgies espagnole et française au XVIIe siècle. Elle collabore à la publication d'oeuvres dramatiques. Karl Zieger est, depuis 2012, professeur de Littérature comparée à l'Université de Lille 3 (après avoir exercé à l'Université de Valenciennes). Ses recherches portent essentiellement sur des questions de réception et de transfert culturel, notamment entre la France et l'Autriche, dans la deuxième moitié du XIXe et la première moitié du XXe siècle. Il a publié récemment : Arthur Schnitzler et la France, 1894-1938 : enquête sur une réception.
Texte du rabat
Le théâtre est un lieu d'observation, un lieu de projection de l'imaginaire, dans lequel apparaît « l'Autre ». Celui-ci se révèle un objet composite, qui conjugue objectivité et fantasme, illusion et décryptage du réel. Prenant en compte des oeuvres dramatiques de l'Antiquité jusqu'au XXIe siècle, le présent ouvrage propose analyses et réflexions sur la manière dont l'art dramatique s'empare, depuis toujours, de cet imaginaire de l'altérité, selon les codifications et les langages (verbal et/ou scénique) qui lui sont propres. Suivant cela, l'art du spectacle aggrave-t-il les stéréotypes, ou, au contraire, contribue-t-il à les modifier, parfois de façon inattendue, au nom de valeurs plus ou moins explicites ? En mettant à profit des approches relevant des travaux sur l'imagologie et sur les stéréotypes nationaux, des transferts culturels et des études de réception, les différentes contributions qui composent cet ouvrage étudient dans quelle mesure la notion d'altérité varie dès lors que l'on prend en compte une production théâtrale de différentes aires nationales et de diverses époques. Cette production s'avère alors plus ou moins marquée par les codes ou préoccupations identitaires, voire par la reconnaissance des singularités de l'Autre. Celles-ci peuvent être nationales, religieuses ou sociales. L'Autre est aussi représentant de l'Ailleurs. Il peut prendre les traits du voyageur, de l'étranger qui tranche sur les autres personnages par son costume et ses manières, son langage ou ses valeurs. Cette figure souvent dérangeante connaît de multiples incarnations et suscite le mépris ou l'amusement, la fascination ou le rejet.
Contenu
Contenu : Catherine Dumas/Karl Zieger : Préface - Nathalie Lhostis : L'adaptation des comédies grecques à Rome comme lieu d'élaboration d'une évolution des moeurs et des idées romaines. L'exemple de Plaute - Nadia Ghrandi : Le Poenulus ou une représentation positive de l'inimicus - Ariane Ferry : De l'étrangeté des dieux dans les avatars scéniques du mythe d'Amphitryon - Bernard Faivre : L'Ici et l'Ailleurs. Tentative de reconstitution scénique du Jeu de saint Nicolas de Jean Bodel - Olga Romanova : Les scomorohs comme l'« autre » image de la vie médiévale dans la Sainte Russie - Jean-Claude Mailhol : L'intrusion de l'étranger dans le foyer, ou la raison d'être de la tragédie domestique élisabéthaine - Frédérique Fouassier : « Family business » : Pères juifs, filles juives sur la scène élisabéthaine - Karine Bénac-Giroux : Le Français à Londres de Boissy (1727) et L'Anglais à Bordeaux de Favart (1763) - Noëlle Benhamou : La Fille et le Prussien : quand Méténier confronte deux figures de l'Autre - Clarisse Roche : De Goliath au Fils prodigue. L'Ottoman et l'hérétique au crible d'une exégèse théâtrale catholique à Vienne au XVIe siècle - Hélène Lecossois : L'Irlande au miroir de la scène : elle-même comme une autre - Marie-Françoise Hamard : L'Autre et le Même au miroir de la scène. Exemplarité du motif vénitien, de ses avatars personnels et byroniens, dans l'oeuvre dramatique d'Alfred de Musset - Serge Rolet : Le Révizor, un Autre au carré - Claude Paul : L'Allemagne et les Allemands dans le Faust de Gounod. Une projection en miroir de la société française du Second Empire - Camilla M. Cederna : « Passionné pour les différences ». Le projet de métissage de Goldoni à Paris - Francesca Reuter : Effets d'étrangeté au service de la poétisation du monde. Masques et costumes du théâtre italien dans les oeuvres des romantiques allemands - Raïa Zaimova : Les images de Roxane. Une figure féminine de l'Histoire orientale - Céline Paringaux : La langue de l'Autre dans le théâtre comique de la seconde moitié du XVIIe siècle - Jean-Paul Dufiet : La langue de l'étranger dans le vaudeville. Le cas d'Eugène Labiche - Marie Burkhardt : Révélateur de dysfonctionnement et objet de salut. L'Autre dans le théâtre de René de Obaldia - Dan Urian : L'Arabe au miroir de la scène israélienne - Stéphane Hervé : L'Autre chez Fassbinder ou l'épuisement du scénario sacrificiel - Mireille Losco-Lena : Rire de l'Autre ? Mutations du personnage comique dans le théâtre contemporain - Sylvain Diaz : De Par-dessus bord à Tori no tobu takasa. Altérité et mondialisation chez Michel Vinaver et Oriza Hirata - Émilie Lumière : De l'Autre à Soi. La problématisation de la représentation de l'Indien dans la pièce métahistorique Yo tengo un tío en América (1991) d'Albert Boadella - Kerstin Hausbei : Le miroir comme quatrième mur. Le traitement de l'altérité dans Bitte liebt Österreich ! de Christoph Schlingensief.