CHF49.10
Impression sur demande - l'exemplaire sera imprimé pour vous.
Pas de droit de retour !
La collection « GRAMM-R. » reprend des travaux de linguistique française, en tenant compte des théories linguistiques, des domaines connexes et des points de vue sur le langage. The series «GRAMM-R.» publishes works of French linguistics, taking into account the linguistic theories, the attached fields and the points of view on language.
Comment le discours d'autrui pénètre-t-il mon propre discours ? Comment se marque cette altérité ? Quels outils la langue fournit-elle par lesquels se signifie la pluralité énonciative ? Cet ouvrage apporte des réponses à ces questions en faisant travailler une notion héritée du philosophe du langage russe Mikhaïl Bakhtine (1895-1975) : le dialogisme, que l'on définira comme l'orientation, constitutive de sa production comme de son interprétation, de tout discours vers d'autres discours. Cette orientation dialogique se manifeste sous forme d'échos, de résonances, d'harmoniques, qui font signe vers d'autres discours ; sous forme de voix introduisant de l'autre dans l'un, que l'on étudie à partir des marques linguistiques qu'elles laissent en surface.
Les analyses retenues dans ce travail collectif font travailler la notion de dialogisme à l'articulation de la langue et du discours, à partir de l'hypothèse suivante : si la production du discours est constitutivement orientée vers d'autres discours, alors cette dynamique doit affecter certains outils de la langue elle-même. Ainsi se voient questionnés différents lieux de la grammaire de la langue et du texte : la dislocation, la locution adverbiale un peu, le connecteur non que, l'interrogation en est-ce que, le déterminant démonstratif, les temps verbaux de l'indicatif, la structuration du texte en paragraphes, le titre de presse.
Auteur
Jacques Bres est professeur de linguistique française. Aleksandra Nowakowska est maître de conférences en linguistique et communication. Jean-Marc Sarale est agrégé des lettres. Sophie Sarrazin est maître de conférences en linguistique hispanique. Ils enseignent à l'Université Paul-Valéry Montpellier III et sont membres du laboratoire de recherche Praxiling UMR 5267 CNRS-Montpellier III.
Texte du rabat
Comment le discours d'autrui pénètre-t-il mon propre discours ? Comment se marque cette altérité ? Quels outils la langue fournit-elle par lesquels se signifie la pluralité énonciative ? Cet ouvrage apporte des réponses à ces questions en faisant travailler une notion héritée du philosophe du langage russe Mikhaïl Bakhtine (1895-1975) : le dialogisme, que l'on définira comme l'orientation, constitutive de sa production comme de son interprétation, de tout discours vers d'autres discours. Cette orientation dialogique se manifeste sous forme d'échos, de résonances, d'harmoniques, qui font signe vers d'autres discours ; sous forme de voix introduisant de l'autre dans l'un, que l'on étudie à partir des marques linguistiques qu'elles laissent en surface. Les analyses retenues dans ce travail collectif font travailler la notion de dialogisme à l'articulation de la langue et du discours, à partir de l'hypothèse suivante : si la production du discours est constitutivement orientée vers d'autres discours, alors cette dynamique doit affecter certains outils de la langue elle-même. Ainsi se voient questionnés différents lieux de la grammaire de la langue et du texte : la dislocation, la locution adverbiale un peu, le connecteur non que, l'interrogation en est-ce que, le déterminant démonstratif, les temps verbaux de l'indicatif, la structuration du texte en paragraphes, le titre de presse.
Contenu
Contenu : Aleksandra Nowakowska : L'approche dialogique de la dislocation à gauche d'un syntagme adjectival au superlatif relatif - Danielle Leeman/Céline Vaguer: Hypothèse de découverte d'un marqueur dialogique : un peu - Daciana Vlad : Non que - marqueur de plurivocité - Gilles Siouffi : La question en est-ce que : une histoire de « dé-dialogisation » ? - Jean-Marc Sarale : Le déterminant démonstratif. Un rôle contextuel de signal dialogique ? - Adeline Patard : Aspect, modalité et dialogisme. Théorie et analyse de quatre langues européennes - Sylvie Mellet : Point de vue et repérage énonciatif. L'imparfait est-il un marqueur dialogique ? - Isabel Margarida Duarte : Le futuro perfeito, marqueur de dialogisme. Dialogisme et discours journalistique : la « une » du quotidien Público - Sophie Sarrazin : Dialogisme de langue et dialogisme de discours. Des emplois dits concessifs du futur et du conditionnel en espagnol - Jacques Bres/Sophie Azzopardi : On aurait oublié les clés du dialogisme sur la porte de l'analyse ? De l'effet de sens de conjecture du futur et du conditionnel en français - Françoise Dufour : Le paragraphe, un signal de dialogisme ? - Françoise Sullet-Nylander : Dialogisme, intertextualité et paratexte journalistique - Patrick Dendale : « Oui, il y a encore du pain sur la planche... ». À propos de la notion d'énoncé dans la théorie du dialogisme de Jacques Bres - Dominique Ducard : Se parler à l'autre.