CHF64.00
Impression sur demande - l'exemplaire sera recherché pour vous.
En français L1 et L2, la complexité réfère souvent à la construction d'unités phrastiques. Elle en arrive à désigner la constitution interne de syntagmes ou de séquences de mots, et certaines approches l'appliquent même à la caractérisation de concepts descriptifs. L'objectif de cet ouvrage est de montrer l'élasticité du concept de complexité.
Au cours des dernières décennies, le concept de complexité a bénéficié d'un intérêt croissant et ce, dans un large éventail de disciplines scientifiques, dont les sciences du langage. Des linguistes, s'inscrivant dans des courants théoriques divers, ont souligné son importance pour le développement de mesures fiables et objectives de la performance, de la maîtrise ou encore de l'évolution linguistique.
En français, la notion de complexité connaît un essor important avec la naissance de la grammaire scolaire au XIXe siècle et les études des rapports logiques au sein de la phrase dite « complexe ». Dans des descriptions portant aussi bien sur le français L1 que L2, la complexité réfère donc souvent à la construction d'unités phrastiques. Elle en arrive à désigner la constitution interne de syntagmes ou de séquences de mots, et certaines approches l'appliquent même à la caractérisation de concepts descriptifs. L'objectif de cet ouvrage est précisément de montrer l'élasticité du concept de complexité.
Auteur
Pascale Hadermann, docteur en philosophie et lettres de la Vrije Universiteit Brussel (VUB), est professeure en linguistique française et en didactique du français langue étrangère à l Université de Gand. Ses recherches concernent plusieurs domaines de la linguistique et de la didactique du français : connexion interprédicationnelle, expressions scalaires, cohérence discursive, emploi des modes en FLE, TICe et FLE. Alex Housen, docteur en philosophie et lettres de la VUB, est professeur en linguistique anglaise, linguistique appliquée et en multilinguisme à la VUB. Ses recherches portent sur l acquisition de la morphologie verbale dans une langue seconde, sur la complexité en acquisition des langues étrangères et sur le multilinguisme. Dan Van Raemdonck, docteur en Philosophie et Lettres de l Université Libre de Bruxelles (ULB), est professeur de linguistique française (langue maternelle et langue étrangère) à l ULB et à la VUB. Ses recherches portent sur la syntaxe de la phrase française et visent à développer une linguistique applicable.
Texte du rabat
Au cours des dernières décennies, le concept de complexité a bénéficié d un intérêt croissant et ce, dans un large éventail de disciplines scientifiques, dont les sciences du langage. Des linguistes, s inscrivant dans des courants théoriques divers, ont souligné son importance pour le développement de mesures fiables et objectives de la performance, de la maîtrise ou encore de l évolution linguistique. En français, la notion de complexité connaît un essor important avec la naissance de la grammaire scolaire au XIXe siècle et les études des rapports logiques au sein de la phrase dite « complexe ». Dans des descriptions portant aussi bien sur le français L1 que L2, la complexité réfère donc souvent à la construction d unités phrastiques. Elle en arrive à désigner la constitution interne de syntagmes ou de séquences de mots, et certaines approches l appliquent même à la caractérisation de concepts descriptifs. L objectif de cet ouvrage est précisément de montrer l élasticité du concept de complexité.
Contenu
Contenu : Pascale Hadermann, Alex Housen, Dan Van Raemdonck : Présentation - Jean-Marcel Léard et Sébastien Marengo : Une analyse conjointe des syntagmes nominaux et verbaux complexes - Marc Wilmet : Essai d'analyse de phrases complexes - Audrey Roig, Dan Van Raemdonck : Une minute de plus, et Michel était parti : une construction coordonnée ? Ça dépend vraiment du point de vue - Eva Havu : La complexité syntaxique dans les productions écrites d'étudiants de français finnophones. Comparaison avec des étudiants néerlandophones - Daniel Véronique : Vers l'énoncé complexe en français langue étrangère : quelques voies de développement - Olga Galatanu : Les fondements sémantico-syntaxiques de la poly-fonctionnalité discursive du marqueur illocutionnaire : j'avoue que - Georges Kleiber : De la complexité de la personne ou Sur l'irréductibilité de JE et TU - Stefanie Goldschmitt : Le chien court devant versus Le cerf avance. Der Einfluss der L1 Deutsch und der L1 Spanisch auf den Erwerb von Bewegungsereignissen im Französischen - Olga Inkova, Émilio Manzotti: Sur la notion de généralisation.