This handbook presents the first systematic account of corpus phonology - the employment of corpora for studying speakers' and listeners' acquisition and knowledge of the sound system of their native languages and the principles underlying those systems. The first part of the book discusses the design, compilation, and use of phonological corpora, while the second looks at specific applications. Part 3 presents the tools and methods used, while the final part examines a number of currently available phonological corpora in various languages. It will appeal not only to those working with phonological corpora, but also to researchers and students of phonology and phonetics more generally, as well as to all those interested in language variation, dialectology, language acquisition, and sociolinguistics.
Auteur
Jacques Durand is Emeritus Professor of Linguistics at the University of Toulouse II-Jean Jaurès and a Member of the Institut Universitaire de France. His publications are mainly in phonology but he also worked in Machine Translation. He is the coordinator of two major research programmes in corpus phonology: Phonology of Contemporary French, with M.-H. Côté, B. Laks and C. Lyche, and Phonology of Contemporary English, with P. Carr and A. Przewozny. Ulrike Gut holds the Chair of English Linguistics at the Westfälische Wilhelms-University in Münster. Her main research interests include phonetics and phonology, corpus linguistics, second language acquisition, and world-wide varieties of English. She has collected the LeaP corpus and the ICE-Nigeria and is currently involved in the compilation of the ICE-Scotland. Gjert Kristoffersen is Professor of Scandinavian languages at the University of Bergen. His research interests are synchronic and diachronic aspects of Scandinavian phonology, especially Norwegian and Swedish prosody from a variationist perspective. He is the author of The Phonology of Norwegian (OUP 2000).
Contenu
1 Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen: Introduction; Part I: Phonological Corpora: Design, Compilation, and Exploitation; 2 Ulrike Gut and Holger Voorman: Corpus Design; 3 Bruce Birch: Data Collection; 4 Elisabeth Delais-Roussarie and Brechtje Post: Corpus Annotation: Methodology and Transcription Systems; 5 Catia Cucchiarini and Helmer Strik: On Automatic Phonological Transcription of Speech Corpora; 6 Hermann Moisl: Statistical Corpus Exploitation; 7 Peter Wittenburg, Paul Trilsbeek, and Florian Wittenburg: Corpus Archiving and Dissemination; 8 Daan Broeder and Dieter van Uytyanck: Metadata Formats; 9 Laurent Romary and Andreas Witt: Data Formats for Phonological Corpora; Part II: Applications; 10 Elisabeth Delais-Roussarie and Hijon Yoo: Corpus and Research in Phonetics and Phonology: Methodological and Formal Considerations; 11 Hanne Gram Simonsen and Gjert Kristoffersen: A Corpus-Based Study of Apicalization of /s/ before /l/ in Oslo Norwegian; 12 Jacques Durand: Corpora, Variation, and Phonology: An Illustration from French Liaison; 13 Yvan Rose: Corpus-Based Investigations of Child Phonological Development: Formal and Practical Considerations; 14 Ulrike Gut: Second Language Acquisition; Part III: Tools and Methods; 15 Hans Sloetjes: ELAN: Multimedia Annotation Application; 16 Tina John and Lasse Bombien: EMU; 17 Paul Boersma: The use of Praat in corpus research; 18 Caren Brinckmann: Praat Scripting; 19 Yvan Rose and Brian McWhinney: The PhonBank Project: Data and Software-Assisted Methods for the Study of Phonology and Phonological Development; 20 Thomas Schmidt and Kai Worner: EXMARaLDA; 21 Michael Kipp: ANVIL: The Video Annotation Research Tool; 22 Atanas Tchobanov: Web-Based Archiving and Sharing of Phonological Corpora; Part IV: Corpora; 23 Francis Nolan and Brechtje Post: The IViE Corpus; 24 Jacques Durand, Bernard Laks, and Chantal Lyche: French Phonology from a Corpus Perspective: The PFC Programme; 25 Kristin Hagen and Hanne Gram Simonsen: Two Norwegian Speech Corpora: No Ta-Oslo and TAUS; 26 Ulrike Gut: The LeaP Corpus; 27 Joan Beal, Karen Corrigan, Adam Mearns, and Hermann Moisl: The Diachronic Electronic Corpus of Tyneside English: Annotation Practices and Dissemination Strategies; 28 Frans Gregersen, Marie Maegaard, and Nicolai Pharao: The LANCHART Corpus; 29 Marc van Oostendorp: Phonological and Phonetic Databases at the Meertens Institute; 30 Anne Catherine Simon, Philippe Hambye, and Michel Francard: The VALIBEL Speech Database; 31 Janet Fletcher and Lesley Stirling: Prosody and discourse in the Australian Map Task Corpus; 32 Jane Tsay: A Phonological Corpus of L1 Acquistion of Taiwan Southern Min