Prix bas
CHF48.70
Impression sur demande - l'exemplaire sera recherché pour vous.
Zusatztext At the end of his poem Dante claims that his 'high imagining failed of power,' but Durling and Martinez have suffered no such fate in completing their translation of the Divine Comedy. Their Paradiso is a crowning achievement, a work of lucid prose and of impeccable accuracy. Readers will find themselves rewarded by the succinct, richly informative notes at the end of each canto and the extended essay-notes at the back of the volume. A splendid accomplishment. Informationen zum Autor Edited and Translated by Robert M. DurlingIntroduction and Notes by Ronald L. Martinez and Robert M. Durling Klappentext Durling's precise and powerful translation of Paradiso appears alongside the original Italian text recounting Dante's journey through heaven with the beautiful Beatrice. The end of each canto contains thorough yet succinct notes by Durling and Ronald Martinez that acquaint the reader with Dante's medieval world and his reference points. Praise for Durling's Inferno and Purgatorio 'This new edition of Inferno is distinctly user-friendly....Serious students-in or out of the classroom-who...examine the original poem alongside a readable and reliable prose translation will find this edition excellently suited to their needs.'-The Christian Science Monitor 'A useful volume for students and first-time visitors to Dante's cosmos.'-Publishers Weekly 'In this new translation, Durling tries to be as concrete as possible, producing a version that is more fluent and accurate than the versions of Mandelbaum and Musa.... Highly recommended.'-Library Journal 'Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume.'-Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University "As Durling and Martinez complete their monumental three-volume presentation of Dante's masterpiece, we can sense their triumph and elation, despite their characteristic modesty. This, after all, is the volume with which they can demonstrate the fullness and consistency of Dante's great project, its final approach to what they describe in one footnote as 'a pitch of intensity unique in all literature.' The scholarship, as always, is graceful, comprehensive, and acute, and it surrounds a translation that is so carefully considered and fully realized as to be, at times, quite breathtaking." --David Young, translator of The Poetry of Petrarch "Durling and Martinez deliver Paradiso in elegant English prose faithful to Dante's Italian. The general introduction and succinct notes to each canto enable an informed reading of a frequently daunting text, while the longer 'Additional Notes, ' bibliography, and indices will more than satisfy the most exigent critic. M Zusammenfassung Durling's precise and powerful translation of Paradiso appears alongside the original Italian text recounting Dante's journey through heaven with the beautiful Beatrice. The end of each canto contains thorough yet succinct notes by Durling and Ronald Martinez that acquaint the reader with Dante's medieval world and his reference points. Inhaltsverzeichnis CONTENTS Abbreviations, xv Introduction, 2 PARADISO CANTO 1 Notes to Canto 1 CANTO 2 Notes to Canto 2 CANTO 3 Notes to Canto 3 CANTO 4 Notes to Canto 4 CANTO 5 Notes to Canto 5 CANTO 6 Notes to Canto 6 CANTO 7 Notes to Canto 7 CANTO 8 Notes to Canto 8 CANTO 9 Notes to Canto 9 CANTO 10 Notes to Canto 10 CANTO 11 Notes to Canto 11 CANTO 12 Notes to Canto 12 CANTO 13 Notes to Canto 13 CANTO 14 Notes to Canto 14 CANTO 15 Notes to Canto 15 CANTO 16 Notes to Canto 16 CANTO 17 Notes t...
Auteur
Edited and Translated by Robert M. Durling Introduction and Notes by Ronald L. Martinez and Robert M. Durling
Texte du rabat
Durling's precise and powerful translation of Paradiso appears alongside the original Italian text recounting Dante's journey through heaven with the beautiful Beatrice. The end of each canto contains thorough yet succinct notes by Durling and Ronald Martinez that acquaint the reader with Dante's medieval world and his reference points.
Contenu
CONTENTS
Abbreviations, xv
Introduction, 2
PARADISO
CANTO 1
Notes to Canto 1
CANTO 2
Notes to Canto 2
CANTO 3
Notes to Canto 3
CANTO 4
Notes to Canto 4
CANTO 5
Notes to Canto 5
CANTO 6
Notes to Canto 6
CANTO 7
Notes to Canto 7
CANTO 8
Notes to Canto 8
CANTO 9
Notes to Canto 9
CANTO 10
Notes to Canto 10
CANTO 11
Notes to Canto 11
CANTO 12
Notes to Canto 12
CANTO 13
Notes to Canto 13
CANTO 14
Notes to Canto 14
CANTO 15
Notes to Canto 15
CANTO 16
Notes to Canto 16
CANTO 17
Notes to Canto 17
CANTO 18
Notes to Canto 18
CANTO 19
Notes to Canto 19
CANTO 20
Notes to Canto 20
CANTO 21
Notes to Canto 21
CANTO 22
Notes to Canto 22
CANTO 23
Notes to Canto 23
CANTO 24
Notes to Canto 24
CANTO 25
Notes to Canto 25
CANTO 26
Notes to Canto 26
CANTO 27
Notes to Canto 27
CANTO 28
Notes to Canto 28
CANTO 29
Notes to Canto 29
CANTO 30
Notes to Canto 30
CANTO 31
Notes to Canto 31
CANTO 32
Notes to Canto 32
CANTO 33
Notes to Canto 33
THE NICENE CREED
BOETHIUS' O QUI PERPETUA MUNDUM RATIONE GUBERNAS
Notes to "O qui perpetua'
ADDITIONAL NOTES
3.The Primacy of the Intellect, the Sun, and the Circling Theologians (After Canto 14)
Textual Variants
Bibliography
Index of Italian, Latin, and Other Foreign Words Discussed in the Notes
Index of Passages Cited in the Notes
Index of Proper Names in the Notes
Index of Proper Names in the Text and Translation